Wytłumaczymy Cię po katalońsku – z pasją większą niż kibice El Clásico
| Instytucja / Podmiot (PL) | Institució / Entitat (CA) |
|---|---|
| Urząd Stanu Cywilnego | Registre Civil |
| Urząd Skarbowy | Agència Tributària de Catalunya |
| Policja / Sąd | Mossos d’Esquadra / Tribunal de Justícia |
| ZUS / NFZ | Institut Català de la Salut / Seguretat Social |
| Szkoły / Uczelnie | Escoles / Universitats |
| Firmy i pracodawcy | Empreses i ocupadors |
| Ambasady / Konsulaty | Ambaixades / Consolats |
| Urzędy miasta / gminy | Ajuntaments |
| Notariusze | Notaris |
| Szpitale / Kliniki | Hospitals / Clíniques |
Kataloński to język romański, który wyewoluował z łaciny w średniowieczu. Jest językiem urzędowym w Katalonii, Walencji, Andorze i na Balearach. Długo był zakazany, ale dziś przeżywa renesans – nie tylko w literaturze, ale i… w dokumentach urzędowych.
Tak – tłumaczymy dokumenty z urzędów, sądów i firm z całej Katalonii.
Nie – to dwa różne języki. Ale spokojnie – rozumiemy oba.
To zależy od długości dokumentu – skorzystaj z formularza wyceny.
Online, bez wychodzenia z domu – przez formularz lub Kiosk Tłumaczeń.
CT.GRAND