Tłumacz przysięgły języka duńskiego

Wytłumaczymy Cię – bez roweru, hygge i lego, ale z mocą urzędową


Tłumaczenia przysięgłe, czyli inaczej tłumaczenia uwierzytelnione, to nieodłączny element kontaktów z urzędami, sądami czy uczelniami – zarówno w Polsce, jak i w Danii.
Jeśli planujesz pracować, studiować, kupić nieruchomość, prowadzić firmę lub po prostu zamieszkać w Danii – prawdopodobnie będziesz potrzebować profesjonalnych tłumaczeń przysięgłych.
Podobnie, jeśli duńskie dokumenty mają zyskać moc prawną w Polsce – bez tłumacza przysięgłego ani rusz.

Tłumacz przysięgły języka duńskiego to Twój niezbędny sojusznik w drodze do uporządkowania spraw formalnych.
Z jego pomocą przetłumaczysz akty stanu cywilnego, zaświadczenia, pełnomocnictwa, umowy czy dokumentację akademicką.
Współpracujemy z doświadczonymi tłumaczami, którzy znają nie tylko język, ale i specyfikę systemu prawnego i administracyjnego Danii.

Z usług tłumacza przysięgłego języka duńskiego korzystają m.in. przedsiębiorcy, którzy prowadzą działalność eksportową,
Polacy rejestrujący związek małżeński z Duńczykami, a także klienci rejestrujący samochody sprowadzone z Danii.

Oferujemy tłumaczenia ekspresowe, profesjonalną obsługę i pełne bezpieczeństwo Twoich dokumentów.
Działamy zarówno stacjonarnie – w naszych biurach w Legnicy, Lubinie, Jeleniej Górze i Głogowie – jak i online.
Nie musisz wychodzić z domu – wystarczy skan dokumentu, a my zajmiemy się resztą.

W naszej ofercie znajdziesz także pomoc w tłumaczeniach dla studentów, rodzin, turystów, inwestorów oraz osób ubiegających się o duńskie obywatelstwo.
Tłumacz przysięgły języka duńskiego jest gwarancją, że Twój dokument będzie zaakceptowany przez każdą instytucję – po obu stronach Bałtyku.

Jakie dokumenty najczęściej tłumaczy tłumacz przysięgły języka duńskiego?

Dokument PLDokument DADokument PLDokument DA
Akt urodzeniaFødselsattestAkt małżeństwaVielsesattest
Akt zgonuDødsattestDowód osobistyIdentitetskort
Zaświadczenie o niekaralnościStraffeattestUmowa kupnaKøbsaftale
Decyzja sąduRetsafgørelsePełnomocnictwoFuldmagt
DyplomDiplomŚwiadectwo szkolneSkolebevis

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

  • Rejestracja związku małżeńskiego z obywatelem Danii
  • Uzyskanie duńskiego numeru CPR i pozwolenia na pobyt
  • Uznanie wyroku lub decyzji sądu duńskiego w Polsce
  • Nostryfikacja dyplomu lub dokumentów edukacyjnych
  • Rejestracja pojazdu sprowadzonego z Danii

Co wyróżnia naszych tłumaczy przysięgłych?

  • Doświadczenie w pracy z sądami, notariuszami i urzędami w Polsce i Danii
  • Ekspresowe terminy realizacji – nawet w 24 godziny
  • Bezpieczny obieg dokumentów online i stacjonarnie
  • Znajomość specjalistycznej terminologii prawnej i urzędowej
  • Możliwość tłumaczeń także w weekendy i dni wolne

Gdzie zlecisz tłumaczenie?

Tłumaczenia dokumentów samochodowych z Danii

Sprowadzony samochód z Danii? Świetny wybór!
Ale zanim wyruszysz nim w drogę po polskich trasach, warto zadbać o profesjonalne tłumaczenia dokumentów.
Zajmiemy się tym ekspresowo, dokładnie i zgodnie z wymaganiami urzędów.
Dzięki doświadczeniu naszych tłumaczy przysięgłych języka duńskiego, masz pewność, że Twoje dokumenty będą zaakceptowane bez problemu.
Zlecisz wszystko wygodnie online – nawet bez wychodzenia z domu!

DokumentTytuł po duńsku
Dowód rejestracyjnyRegistreringsattest
Umowa kupna-sprzedażyKøbsaftale
FakturaFaktura
Przegląd technicznySynsrapport
Potwierdzenie wyrejestrowaniaAfmeldingsattest

Tłumacz języka duńskiego?

Dajemy Ci trzy sposoby realizacji tłumaczeń przysięgłych z duńskiego i na duński

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla standardowych dokumentów i popularnych języków

Najczęściej zadawane pytania

Czy mogę przesłać dokumenty online?Tak, wystarczy skan lub zdjęcie dokumentów – resztą zajmiemy się my.
Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe?Ceny zaczynają się od około 50 zł za stronę. Dokładną wycenę otrzymasz po przesłaniu dokumentów.
Jak długo trwa tłumaczenie?Standardowo 1–2 dni robocze, możliwe są także tłumaczenia ekspresowe.
Czy tłumaczenia są akceptowane przez urzędy?Tak, są to tłumaczenia uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego, w pełni honorowane przez instytucje w Polsce i Danii.
Czy mogę zlecić tłumaczenie w weekend?Tak – oferujemy także obsługę w weekendy po wcześniejszym kontakcie.
Czy mogę otrzymać tłumaczenie pocztą?Oczywiście – wysyłamy dokumenty zarówno w wersji papierowej, jak i elektronicznej (PDF z podpisem kwalifikowanym).
Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND