Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego

Wytłumaczymy Cię po rosyjsku – od paszportu po protokół


Język rosyjski to jeden z najczęściej tłumaczonych języków w Polsce. Wykorzystywany w kontaktach urzędowych, sądowych, medycznych, edukacyjnych i biznesowych – wymaga precyzyjnych oraz formalnie poprawnych tłumaczeń przysięgłych.

Tłumacz przysięgły języka rosyjskiego to osoba, która pomoże Ci w legalizacji dokumentów, potwierdzeniu ich autentyczności przed sądem czy urzędem, a także przy rejestracji pojazdów, uznaniu dyplomów lub dokumentacji medycznej. Nasze biuro współpracuje z klientami indywidualnymi, firmami budowlanymi, agencjami pracy i instytucjami publicznymi.

W Grand Tłumaczenia tłumaczymy dokumenty na potrzeby pobytu stałego, karty Polaka, uznania kwalifikacji zawodowych, zakupu nieruchomości i rejestracji działalności gospodarczej w Polsce. Pracujemy online i stacjonarnie, zawsze terminowo.

Jakie dokumenty tłumaczy tłumacz przysięgły języka rosyjskiego?

Dokument PLDokument RUDokument PLDokument RU
Akt urodzeniaСвидетельство о рожденииAkt małżeństwaСвидетельство о браке
Zaświadczenie o niekaralnościСправка о несудимостиDyplom uczelniДиплом
Wyrok sąduРешение судаUmowa najmuДоговор аренды
Dowód rejestracyjnyСвидетельство о регистрации ТСZaświadczenie lekarskieМедицинская справка

Tłumaczenia dokumentów do legalizacji pobytu w Polsce

Jeśli jesteś obywatelem rosyjskojęzycznym i planujesz legalizację pobytu w Polsce, musisz przygotować zestaw dokumentów w formie tłumaczeń przysięgłych. Nasze biuro tłumaczy:

  • akty urodzenia i małżeństwa (Свидетельство о рождении/о браке),
  • zaświadczenia o zameldowaniu i dochodach,
  • umowy najmu i o pracę,
  • zaświadczenia lekarskie i o niekaralności (Справка о несудимости),
  • świadectwa i dyplomy – do uznania kwalifikacji,
  • kopie paszportów i wizy.

Nasze tłumaczenia są akceptowane przez wszystkie urzędy wojewódzkie, Straż Graniczną oraz Urzędy Pracy. Pomagamy także w skompletowaniu dokumentów i doradzamy, co warto przetłumaczyć.

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

  • Zawarcie małżeństwa z obywatelem Rosji – wymagane są przysięgłe tłumaczenia aktu urodzenia i zaświadczenia o zdolności prawnej.
  • Sprawy rozwodowe – sąd wymaga tłumaczenia aktu małżeństwa, pozwu oraz wyroku rozwodowego.
  • Zgon poza terytorium Polski – potrzebne są tłumaczenia aktu zgonu, dokumentów konsularnych i zgody sanitarnej.
  • Zaświadczenie o niekaralności – wymagane przy zatrudnieniu w instytucjach publicznych lub przy ubieganiu się o pobyt.
  • Rejestracja pojazdu z Rosji – konieczne tłumaczenie dowodu rejestracyjnego i umowy sprzedaży.
  • Leczenie za granicą lub ubezpieczenie – potrzebne tłumaczenia historii choroby lub formularzy E112.
  • Nostryfikacja dyplomu ukończenia studiów – wymagane tłumaczenie dyplomu oraz suplementu.

Co wyróżnia naszych tłumaczy przysięgłych?

Nasi tłumacze przysięgli j. rosyjskiego dbają o każdy szczegół dokumentów, aby były one w pełni zgodne z wymogami formalnymi. Doświadczenie w pracy z aktami notarialnymi, umowami czy też świadectwami pozwala zachować precyzję oraz naturalny styl językowy. Każde zlecenie traktujemy indywidualnie, dopasowując termin i sposób realizacji do potrzeb klienta. Dzięki temu dokumenty są nie tylko poprawne formalnie, ale również łatwe do wykorzystania w praktyce. Profesjonalizm oraz rzetelność w każdym przekładzie sprawiają, że możesz mieć pewność, iż Twój dokument spełnia wszystkie wymogi i jest gotowy do użycia.

Co zapewniamy naszym klientom?

  • Bezpośrednią dostępność tłumaczy przysięgłych j.rosyjskiego w naszych biurach – bez pośredników.
  • Doświadczenie w tłumaczeniach z języka rosyjskiego – także w sprawach urzędowych i sądowych.
  • Znajomość realiów wschodnich urzędów – wiemy, jak wyglądają dokumenty z Rosji i Białorusi.
  • Tłumaczenia akceptowane przez wszystkie polskie instytucje.
  • Możliwość szybkiego terminu realizacji – również w trybie ekspresowym.

Tłumaczenia przysięgłe rosyjskie?

Dajemy Ci trzy sposoby realizacji tłumaczeń przysięgłych z rosyjskiego i na rosyjski

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla standardowych dokumentów i popularnych języków

Najczęstsze pytania (FAQ)

Czy tłumaczenia z rosyjskiego są honorowane w polskich urzędach?

Tak, wszystkie nasze tłumaczenia przysięgłe są uznawane przez urzędy w Polsce, w tym USC, ZUS, sądy i uczelnie.

Czy mogę przynieść dokument w wersji papierowej?

Oczywiście, zapraszamy do naszych biur stacjonarnych – tłumacz przysięgły języka rosyjskiego wykona tłumaczenie bezpośrednio z oryginału.

Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia?

Zwykle od 1 do 3 dni roboczych, w zależności od ilości stron i rodzaju dokumentu.

Czy wykonujecie tłumaczenia ekspresowe?

Tak, realizujemy tłumaczenia nawet tego samego dnia – zapytaj o dostępność terminu.

Jak mogę zamówić tłumaczenie online?

Wystarczy przesłać skan dokumentu przez formularz online, a my odeślemy wycenę i termin realizacji.

Czy mogę zapłacić przelewem?

Tak, udostępniamy płatność przelewem, BLIK-iem oraz gotówką w biurze.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND