Wytłumaczymy Cię po niderlandzku – bo formalności nie muszą być jak labirynt z wiatraków
Wiesz, że „język holenderski” to tak naprawdę język niderlandzki? A jeśli jeszcze nie wiesz, to spokojnie – wytłumaczymy Cię przed każdym!
Język niderlandzki to nie tylko Holandia (Niderlandy), ale także Belgia (w wersji flamandzkiej), Surinam i karaibskie wyspy.
Czy planujesz założyć firmę budowlaną w Rotterdamie, sprzedać dom w Amsterdamie, czy odebrać emeryturę z Utrechtu –
nasze tłumaczenia z języka niderlandzkiego i na język niderlandzki będą Twoim wsparciem.
Oferujemy tłumaczenia specjalistyczne, przysięgłe i ekspresowe – wszystko, czego potrzebujesz.
A jeśli chcesz zarejestrować samochód sprowadzony z Holandii – też jesteśmy gotowi. Z nami dokumenty mówią po polsku.
| Instytucja (PL) | Instelling (NL) |
|---|---|
| Urząd Skarbowy | Belastingdienst |
| Gmina / Urząd Miasta | Gemeente |
| Szkoły i uczelnie | Scholen en Universiteiten |
| Zakład pracy | Werkgever / Bedrijf |
| Policja / Sąd | Politie / Rechtbank |
| Ubezpieczyciele | Verzekeringsmaatschappijen |
| Ministerstwo Sprawiedliwości | Ministerie van Justitie |
| Ambasada / Konsulat | Ambassade / Consulaat |
Język niderlandzki wywodzi się z germańskich dialektów dolnoniemieckich i od wieków pełni funkcję języka handlu.
Obecnie jest językiem urzędowym w Holandii, Belgii (Flandrii), Surinamie oraz na Karaibach.
Jest blisko spokrewniony z niemieckim i angielskim, ale brzmi… zupełnie inaczej!
Standardowo: 1–2 dni robocze. Ekspresowo: nawet w 24h.
Tak – specjalizujemy się w tłumaczeniach samochodowych z Niderlandów. Szybko, poprawnie, akceptowane w Wydziałach Komunikacji.
Tak – przez nasz formularz online lub Kiosk Tłumaczeń.
Tak – nasze tłumaczenia są uznawane przez urzędy w Holandii i Belgii.
CT.GRAND