Tłumaczenia słowacki

Wytłumaczymy Cię po słowacku – nawet z góralskim akcentem!

Kiedy Słowacja spotyka się z Polską, najczęściej chodzi o góry, haluszki albo wspólne interesy. A czasem też o formalności, które trzeba załatwić – i tu właśnie wchodzimy my: profesjonalne tłumaczenia z języka słowackiego i na język słowacki to nasza specjalność. Tłumaczymy dokumenty prywatne i firmowe, urzędowe i sądowe – także w trybie ekspresowym. Nieważne, czy sprowadzasz auto z Koszyc, zaczynasz studia w Bratysławie, czy potrzebujesz aktu małżeństwa do urzędu w Polsce – wytłumaczymy Cię po słowacku bez zająknięcia!

Dla kogo są tłumaczenia słowackie?

  • Dla Polaków pracujących na Słowacji – tłumaczenia umów o pracę, meldunków, zaświadczeń.
  • Dla Słowaków mieszkających w Polsce – potrzebujących tłumaczeń dokumentów rodzinnych i urzędowych.
  • Dla studentów i uczniów – nostryfikacje dyplomów, tłumaczenia ocen, świadectw.
  • Dla przedsiębiorców – współpraca transgraniczna, faktury, kontrakty, korespondencja.
  • Dla osób kupujących auta lub nieruchomości – tłumaczenia techniczne, prawne i notarialne.

Instytucje i urzędy – PL / SK

Instytucja (PL) Inštitúcia (SK)
Urząd Stanu Cywilnego Matrika
Sąd Rejonowy Okresný súd
Urząd Skarbowy Daňový úrad
Zakład Ubezpieczeń Społecznych Socálna poisťovňa
Policja / Straż Graniczna Polícia / Cudzinecká polícia
Szkoła / Uczelnia Škola / Univerzita

Rodzaje tłumaczeń z języka słowackiego

Gdzie zamówisz tłumaczenie słowackie?

Dlaczego biuro tłumaczeń Grand?

  • Tłumaczenia z języka słowackiego i na słowacki od ręki
  • Akceptacja przez urzędy w Polsce i na Słowacji
  • Darmowa wycena – bez zobowiązań
  • Ekspresowa realizacja i przesyłka na życzenie

Tłumaczenia dokumentów ze Słowacji?

Nasze biuro tłumaczeń przyjmie Twoje zlecenie w następującej formie:

Bezpośredni kontakt z naszymi biurami w Jeleniej Górze, Legnicy, Lubinie i Głogowie

Formularz internetowy do szybkiej wyceny tłumaczenia

Sklep online ze standardowymi tłumaczeniami w popularnych językach.

Język słowacki – ciekawostki językowe

  • Słowacki i polski są tak blisko spokrewnione, że czasem rozumiemy się bez tłumacza.
  • Na Słowacji wiele słów oznacza coś zupełnie innego niż po polsku – np. „pozor” to „uwaga!”.
  • Słowacy często używają języka czeskiego – z którym żyli przez dziesięciolecia w jednym państwie.
  • Język słowacki ma aż 6 dialektów – różnice słychać między północą a południem.

FAQ – tłumaczenia słowackie

Ile kosztuje tłumaczenie z języka słowackiego?

Ceny zaczynają się od 45 zł brutto za stronę przeliczeniową – wycena zawsze bezpłatna.

Czy wykonujecie tłumaczenia przysięgłe?

Tak – tłumaczenia uwierzytelnione z języka słowackiego są wykonywane przez naszych tłumaczy przysięgłych.

Jak mogę zlecić tłumaczenie online?

Skorzystaj z formularza wyceny lub Kiosku Tłumaczeń – wystarczy zdjęcie dokumentu!

Czy tłumaczycie dokumenty do urzędu lub sądu?

Oczywiście – tłumaczenia są akceptowane w urzędach w Polsce i na Słowacji.

Jak długo trwa realizacja tłumaczenia?

Standardowo 1–2 dni robocze. Możliwa usługa ekspresowa.

Jakie dokumenty tłumaczycie najczęściej?

Dokumenty urzędowe, medyczne, edukacyjne i firmowe – wszystko, co potrzebne do życia po obu stronach Tatr.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND