Tłumaczenia szwajcarski

Wytłumaczymy Cię ze szwajcarskiej precyzji — bez zegarmistrzowskich cen!

Zastanawiasz się, jaki to właściwie jest język szwajcarski? Odpowiadamy: nie istnieje! W Szwajcarii używa się aż czterech języków urzędowych: niemieckiego, francuskiego, włoskiego i retoromańskiego. Dlatego przygotowaliśmy naszą ofertę tak, by niezależnie od kantonu – Berno, Zurych czy Lugano – móc pomóc Ci wytłumaczyć się urzędowo i zawodowo. Planujesz pracę w Szwajcarii? A może sprowadzasz auto z tamtejszych Alp? Chcesz kupić dom w kantonie Valais? Nasze tłumaczenia szwajcarskie są szyte na miarę i zgodne z lokalnymi przepisami!

Dla kogo są tłumaczenia szwajcarskie?

  • Dla osób pracujących w Szwajcarii – umowy o pracę, zaświadczenia, CV.
  • Dla Polaków prowadzących firmy – tłumaczenia dokumentów księgowych i rejestrowych.
  • Dla sprowadzających samochody – tłumaczenia dokumentów celnych i technicznych.
  • Dla studentów i uczniów – świadectwa, nostryfikacje, certyfikaty.
  • Dla emigrantów i rodzin – akty stanu cywilnego, sprawy urzędowe i sądowe.

Instytucje i urzędy – PL / CH

Instytucja (PL) Institution / Istituzione / Institution (CH)
Urząd Stanu Cywilnego Standesamt / État civil / Ufficio dello stato civile
Sąd Rejonowy Bezirksgericht / Tribunal d’arrondissement / Tribunale distrettuale
Urząd Skarbowy Steueramt / Administration fiscale / Ufficio delle imposte
Policja Polizei / Police / Polizia
Szkoła / Uczelnia Schule / Université / Scuola / Università
Ambasada / Konsulat Botschaft / Ambassade / Ambasciata

Rodzaje tłumaczeń szwajcarskich

Gdzie zamówisz tłumaczenie szwajcarskie?

Tłumaczenia dokumentów ze Szwajcarii?

W biurze tłumaczeń Grand dajemy Ci trzy możliwości:

Bezpośredni kontakt z naszymi biurami w Jeleniej Górze, Legnicy, Lubinie i Głogowie

Formularz internetowy do szybkiej wyceny tłumaczenia

Sklep z tłumaczeniami online z ekspresową realizacją

Dlaczego warto?

  • Znamy realia kantonalne – wiemy, co i jak tłumaczyć w niemieckojęzycznym Zurychu i włoskim Ticino.
  • Zlecenia online w 3 minuty przez formularz lub Kiosk Tłumaczeń.
  • Doświadczeni tłumacze przysięgli – akceptowani przez urzędy w Polsce i Szwajcarii.
  • Tłumaczenia ekspresowe – na życzenie realizujemy w trybie 24h.

FAQ – tłumaczenia szwajcarskie

Czy tłumaczenia szwajcarskie oznaczają tłumaczenie z języka szwajcarskiego?

Nie – w Szwajcarii nie istnieje jeden język. Tłumaczenia mogą dotyczyć języka niemieckiego, francuskiego, włoskiego lub retoromańskiego.

Jakie dokumenty tłumaczycie najczęściej?

Akty cywilne, dokumenty pracy, rejestracyjne i podatkowe – w zależności od języka i kantonu.

Co z tłumaczeniem dokumentów samochodowych z kantonów?

Specjalizujemy się w tłumaczeniach dokumentów pojazdów sprowadzanych ze Szwajcarii – także odpraw celnych.

Jak zamówić tłumaczenie?

Przez formularz online, Kiosk Tłumaczeń lub w jednym z naszych oddziałów w Polsce.

Czy tłumaczenia są uznawane w Szwajcarii?

Tak – wystawiamy tłumaczenia przysięgłe spełniające wymogi formalne, akceptowane także w konsulatach.

W jakich językach przygotowujecie tłumaczenia dla Szwajcarii?

W niemieckim, francuskim, włoskim i – na życzenie – w retoromańskim.

„Wytłumaczymy Cię szwajcarsko – czwórjęzycznie i bez górskich komplikacji!”

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND