Specyfika tłumaczeń zwykłych
Rodzaj tłumaczeń, które wykonujemy, zależy od klienta, branży i… lokalizacji naszych oddziałów! I to nie jest tylko fraza – naprawdę wierzymy, że każde zlecenie ma swoją specyfikę. Na przykład, nasze
biuro tłumaczeń w Jeleniej Górze, położone w turystycznym sercu Karkonoszy, nieustannie współpracuje z restauracjami, hotelami oraz kurortami. Codziennie tłumaczymy
menu, karty dań, regulaminy hoteli, a także oferty zabiegów SPA. Gdyby ktoś pomyślał, że to banalne tłumaczenia, musiałby się przekonać, jak ważne jest zachowanie lokalnego ducha w każdym przetłumaczonym słowie. Takie tłumaczenia są naszą codziennością.
W
Grand Tłumaczenia mamy ogromne doświadczenie w tłumaczeniach użytkowych, które są niezbędne w każdym biznesie – od turystyki po e-commerce. A nasze doświadczenie w pracy z branżami turystycznymi to gwarancja, że każda przetłumaczona treść będzie odpowiadać oczekiwaniom klientów z całego świata!
20-letnie doświadczenie w tłumaczeniach zwykłych
Przez ponad dwie dekady tłumaczyliśmy naprawdę wszystko: rozmowy telefoniczne (biznesowe i prywatne), korespondencję firmową, notatki służbowe, instrukcje obsługi, ale też… listy miłosne i zaproszenia na randki. Tak, tłumaczenia zwykłe mają swoje romantyczne oblicze!
W naszych stacjonarnych biurach tłumaczeń, mając ponad 20 lat doświadczenia, jesteśmy gotowi na każde wyzwanie. Zaskakujące i dziwne zlecenia to nasza specjalność – po tylu latach wiemy, że nie ma rzeczy niemożliwych, a każde zlecenie jest dla nas kolejną szansą na zaoferowanie świetnej jakości tłumaczenia.
Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń Grand?
Masz dość tłumaczeń, które nie oddają tego, co chciałeś powiedzieć? My jesteśmy tu po to, by rozwiązać ten problem! Nasze tłumaczenia nie tylko brzmią naturalnie, ale są
dopasowane do Twoich potrzeb. I co ważne, robimy to szybko i skutecznie – nawet wtedy, gdy terminy są na styk.
Dlaczego my? Bo:
- +20 lat doświadczenia
- Tłumaczenia w 40+ językach
- Szybkie realizacje – często nawet w tym samym dniu
- Używamy narzędzi CAT i pamięci tłumaczeniowej
- Tłumaczymy z zachowaniem formatu i szaty graficznej
- Zawsze dopasowujemy tłumaczenie do branży
Najczęściej zadawane pytania o tłumaczenia zwykłe
Jak zlecić tłumaczenie zwykłe?
Skontaktuj się z nami mailowo, telefonicznie lub przez formularz na stronie.
W jakiej formie otrzymam tłumaczenie?
W każdej – PDF, Word, papier, e-mail. Jak wolisz.
Czy dokument będzie wyglądał jak oryginał?
Tak – zachowujemy szatę graficzną, układ i styl.
Czy tłumaczenie zwykłe ma moc prawną?
Nie – to tłumaczenie nieprzysięgłe, bez podpisu i pieczęci.
Ile kosztuje tłumaczenie zwykłe?
Cena zależy od objętości. 1 strona = 1500 znaków ze spacjami.