Tłumacz przysięgły języka albańskiego

Wytłumaczymy Cię językiem urzędów albańskich – bez pomyłek, bez stresu


Tłumaczenia z języka albańskiego? Mamy to ogarnięte! Nieważne, czy potrzebujesz tłumaczenia aktu urodzenia z Tirany, umowy najmu z Durrës, czy może dokumentów urzędowych dla polskich instytucji – u nas wszystko pójdzie sprawnie. Znamy realia, wymagania urzędów i… skróty, które Cię do nich doprowadzą. Tłumacz przysięgły języka albańskiego z naszego zespołu to specjalista, który przygotuje dla Ciebie dokumenty profesjonalnie, rzetelnie i terminowo. Pracujemy zarówno z klientami indywidualnymi, jak i firmami budowlanymi czy transportowymi. Albański alfabet, pieczątki, zaświadczenia – nie mają przed nami tajemnic. Zgłoś się, a wszystko Ci wytłumaczymy – również po albańsku, jeśli trzeba.

Jakie dokumenty najczęściej tłumaczy tłumacz przysięgły języka albańskiego?

Dokument (PL)Dokument (SQ)
Akt urodzeniaCertifikata e lindjes
Akt małżeństwaCertifikata e martesës
Świadectwo ukończenia szkołyDëshmia e shkollës
Dyplom ukończenia studiówDiplomë universitare
Zaświadczenie o niekaralnościCertifikatë e pastërtisë penale
PełnomocnictwoProkurë
Wyrok sądowyVendim gjykate

Gdzie możesz zlecić tłumaczenie przysięgłe z albańskiego?

Instytucje, których dokumenty najczęściej tłumaczymy z języka albańskiego

Instytucja (PL)Instytucja (SQ)
Urząd Stanu CywilnegoGjendja Civile
Sąd RejonowyGjykata e Rrethit
Ministerstwo EdukacjiMinistria e Arsimit
Ambasada AlbaniiAmbasada e Shqipërisë
ProkuraturaProkuroria

Tłumaczenia przysięgłe z albańskiego?

Masz trzy możliwości:

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla podstawowych języków i standardowych dokumentów

FAQ – tłumacz przysięgły języka albańskiego

Czy tłumaczenia przysięgłe z albańskiego są uznawane w Polsce?

Tak – wykonujemy tłumaczenia zgodne z ustawą o zawodzie tłumacza przysięgłego, uznawane przez wszystkie polskie urzędy.

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe z języka albańskiego?

Koszt zależy od liczby stron i rodzaju dokumentu – oferujemy darmową, szybką wycenę.

Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia?

Standardowo 2–4 dni robocze, ale możliwe są tryby ekspresowe – nawet 24h.

Czy mogę zlecić tłumaczenie online?

Tak – wystarczy formularz lub Kiosk Tłumaczeń. Oryginał może być wymagany przy odbiorze.

Jakie dokumenty tłumaczycie najczęściej?

Akty stanu cywilnego, dyplomy, zaświadczenia o niekaralności, pełnomocnictwa, wyroki sądowe i wiele innych.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND