Tłumacz przysięgły języka czeskiego

Wytłumaczymy Cię – nawet jeśli twoja sprawa jest bardziej zawiła niż czeski film

Planujesz studia w Pradze, wyjazd do pracy w Ostrawie, a może prowadzisz firmę transportową z klientami z Czech? W takich przypadkach tłumaczenia przysięgłe są niezbędne. Warto wiedzieć, że tłumaczenia przysięgłe to inaczej tłumaczenia uwierzytelnione, czyli te, które mają moc urzędową i są honorowane przez sądy, uczelnie, urzędy i instytucje w Polsce i Czechach. Bez względu na to, czy potrzebujesz przetłumaczyć dyplom uczelni, akt małżeństwa, czy pełnomocnictwo notarialne – nasi tłumacze są gotowi, by Cię wesprzeć. Dzięki tłumaczeniom przysięgłym języka czeskiego możesz sprawnie załatwić formalności związane z pracą, nauką, zakupem nieruchomości lub prowadzeniem firmy. Wspieramy również Polaków mieszkających w Czechach, którzy potrzebują dokumentów do ZUS, USC czy Krajowego Rejestru Sądowego. Jesteśmy szybcy, dokładni i doświadczeni – a nasze tłumaczenia są akceptowane we wszystkich urzędach. Zlecając tłumaczenie w Grand Tłumaczenia, masz pewność, że wszystko będzie zrobione profesjonalnie i bez zbędnych formalności. Obsługujemy klientów indywidualnych, kancelarie prawne, szkoły, firmy i instytucje. Tłumaczymy zarówno dokumenty osobiste, jak i urzędowe – z pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego. Jesteśmy tu po to, by Cię wytłumaczyć przed każdym – w Czechach i w Polsce.

Jakie dokumenty najczęściej tłumaczy tłumacz przysięgły języka czeskiego?

Dokument PL Dokument CZ Dokument PL Dokument CZ
Akt urodzenia Rodný list Akt małżeństwa Oddací list
Akt zgonu Úmrtní list Dowód osobisty Občanský průkaz
Zaświadczenie o niekaralności Výpis z rejstříku trestů Dyplom uczelni Diplom
Decyzja sądu Rozsudek soudu Pełnomocnictwo Plná moc
Umowa o pracę Pracovní smlouva Świadectwo pracy Zápočtový list

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

  • Przy rejestracji małżeństwa zawartego w Czechach w polskim USC
  • W przypadku spraw spadkowych z udziałem obywateli czeskich
  • Do uznania wyroku czeskiego sądu przez sąd w Polsce
  • Przy nostryfikacji czeskiego dyplomu w Polsce
  • Podczas zakładania działalności gospodarczej na terenie Czech

Co wyróżnia naszych tłumaczy przysięgłych?

  • Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach urzędowych i sądowych
  • Biegła znajomość języka czeskiego oraz terminologii prawniczej
  • Krótki czas realizacji – nawet tego samego dnia
  • Współpraca z kancelariami, notariuszami, firmami i klientami indywidualnymi
  • Możliwość zlecenia tłumaczenia w pełni online – bez wychodzenia z domu

Gdzie zlecisz tłumaczenie?

Tłumaczenia dokumentów samochodowych z Czech

Sprowadzając samochód z Czech, nie musisz się martwić o papierologię! Nasze tłumaczenia samochodowe to połączenie szybkości, dokładności i zgodności z wymaganiami wydziałów komunikacji. Zajmiemy się wszystkim – od faktury po kartę pojazdu – abyś mógł szybko i bez problemów zarejestrować auto w Polsce. Działamy ekspresowo – wiele dokumentów tłumaczymy w ciągu 24 godzin! Powierz to zadanie profesjonalistom – i po prostu ciesz się jazdą.
Dokument PL Dokument CZ
Dowód rejestracyjny Osvědčení o registraci vozidla
Umowa kupna-sprzedaży Kupní smlouva
Karta pojazdu Technický průkaz
Faktura zakupu Faktura o koupi
Zaświadczenie o wyrejestrowaniu Potvrzení o vyřazení z evidence
Badanie techniczne Technická prohlídka
OC komunikacyjne Povinné ručení
Certyfikat EURO Certifikát EURO
Tłumaczenie VIN Překlad VIN
Upoważnienie do rejestracji Plná moc k registraci

Tłumacz języka czeskiego?

Dajemy Ci trzy sposoby realizacji tłumaczeń przysięgłych na czeski i z czeskiego

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla standardowych dokumentów w popularnych językach

Najczęściej zadawane pytania

Czy tłumaczenie przysięgłe jest akceptowane przez urzędy?

Tak, wszystkie nasze tłumaczenia przysięgłe są uznawane przez urzędy, sądy i inne instytucje w Polsce i Czechach.

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe z czeskiego?

Cena zależy od rodzaju dokumentu – skontaktuj się z nami, aby otrzymać darmową wycenę.

Jak długo czeka się na tłumaczenie?

Większość dokumentów tłumaczymy w ciągu 1–2 dni roboczych, możliwe są też tryby ekspresowe.

Czy mogę zlecić tłumaczenie online?

Tak, przyjmujemy zlecenia całkowicie online – wystarczy formularz, skan dokumentu i płatność.

Jak wygląda tłumaczenie przysięgłe?

Jest to dokument opatrzony pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego, zawierający adnotację o zgodności z oryginałem.

Jak zlecić tłumaczenie?

Możesz odwiedzić nasze biuro, skorzystać z formularza online lub użyć Kiosku Tłumaczeń.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND