Tłumacz przysięgły języka katalońskiego

Wytłumaczymy Cię – z katalońskiego, nie mieszając go z hiszpańskim

Oficjalne dokumenty po katalońsku? Zatroszczymy się o każdy przecinek.

Język kataloński to nie tylko Barcelona i flamenco — to także urzędowy język Katalonii, Balearów i Walencji, w którym funkcjonuje wiele istotnych dokumentów. Jeśli planujesz ślub, spadek, pracę, zakup nieruchomości czy działalność gospodarczą w tym regionie Hiszpanii, tłumacz przysięgły języka katalońskiego będzie Twoim sojusznikiem. W Grand Tłumaczenia tłumaczymy akty urodzenia, małżeństwa, dyplomy, dokumenty sądowe i handlowe z języka katalońskiego oraz na język kataloński. Nasze tłumaczenia są uznawane przez sądy, uczelnie i urzędy w Polsce i Hiszpanii. Zapewniamy najwyższą jakość i terminowość. Obsługujemy klientów z całej Polski — tłumaczenie możesz zlecić stacjonarnie lub online. Niezależnie od formy, gwarantujemy pełne bezpieczeństwo danych i profesjonalne wsparcie.

Jakie dokumenty tłumaczy tłumacz przysięgły języka katalońskiego?

Dokument PL Dokument CA Dokument PL Dokument CA
Akt urodzenia Certificat de naixement Akt małżeństwa Certificat de matrimoni
Akt zgonu Certificat de defunció Zaświadczenie o niekaralności Certificat d’antecedents penals
Wyrok sądu Sentència judicial Dyplom uczelni Títol universitari
Zaświadczenie lekarskie Certificat mèdic Umowa kupna-sprzedaży Contracte de compravenda

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

  • Zawarcie małżeństwa z obywatelem Hiszpanii – wymagane są tłumaczenia aktu urodzenia i zaświadczenia o stanie cywilnym.
  • Rozwód w Hiszpanii lub Polsce – konieczne jest tłumaczenie wyroku rozwodowego i jego uzasadnienia.
  • Transport zwłok z Hiszpanii – wymagane tłumaczenia aktu zgonu, dokumentów konsularnych i zaświadczeń lekarskich.
  • Rejestracja pojazdu sprowadzonego z Katalonii – tłumaczenia umowy kupna, dowodu rejestracyjnego i przeglądu technicznego.
  • Zaświadczenie o niekaralności – niezbędne przy podejmowaniu pracy lub uzyskiwaniu zezwolenia na pobyt.
  • Leczenie za granicą – potrzebne tłumaczenia historii choroby, diagnoz, wyników badań.
  • Nostryfikacja dyplomu – przy kontynuacji studiów lub pracy w zawodzie w Hiszpanii.

Co wyróżnia naszych tłumaczy przysięgłych?

  • Bezpośrednia dostępność tłumaczy w naszych biurach stacjonarnych
  • Znajomość katalońskiego prawa i administracji
  • Wieloletnie doświadczenie z dokumentami urzędowymi
  • Tłumaczenia uznawane przez polskie i hiszpańskie instytucje
  • Możliwość ekspresowej realizacji ważnych dokumentów

Tłumacz jezyka katalońskiego?

Dajemy Ci trzy sposoby realizacji tłumaczeń przysięgłych z katalońskiego i na kataloński

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla standardowych dokumentów

FAQ – tłumacz przysięgły języka katalońskiego

Czy tłumaczenia przysięgłe z katalońskiego są wymagane w urzędach?Tak, w przypadku aktów stanu cywilnego, wyroków, dokumentów edukacyjnych i prawnych – są konieczne.
Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia przysięgłego z katalońskiego?Zazwyczaj 2–4 dni robocze. Dokumenty krótkie mogą być gotowe w 24h.
Czy tłumaczenia można zlecić z zagranicy?Tak – realizujemy zlecenia całkowicie zdalnie, również z Hiszpanii, Andory i Francji.
Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe z języka katalońskiego?Koszt zależy od objętości i rodzaju dokumentu – oferujemy darmową wycenę bez zobowiązań.
Czy dokumenty po katalońsku są akceptowane w Polsce bez tłumaczenia?Nie – w większości przypadków potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe, szczególnie w postępowaniach urzędowych i sądowych.
Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND