Tłumacz przysięgły języka tajskiego

Wytłumaczymy Cię – żeby Twoja podróż do Tajlandii zaczęła się od właściwie przetłumaczonych dokumentów.

Potrzebujesz tłumaczenia uwierzytelnionego z języka tajskiego lub na tajski? Dobrze trafiłeś!

Tajlandia przyciąga nie tylko turystów, ale i inwestorów, przedsiębiorców oraz osoby poszukujące leczenia. Z tego względu zapotrzebowanie na tłumaczenia przysięgłe języka tajskiego nieustannie rośnie. Nasz tłumacz przysięgły języka tajskiego pomaga zarówno osobom fizycznym, jak i firmom w tłumaczeniach aktów urzędowych, umów, pełnomocnictw, dokumentów sądowych i medycznych. Jeśli planujesz wyjazd do Tajlandii, inwestycję w nieruchomość lub prowadzisz działalność importowo-eksportową – zapewnimy Ci szybkie i zgodne z prawem tłumaczenia. Działamy online i w naszych biurach w Legnicy, Lubinie, Głogowie i Jeleniej Górze.

Jakie dokumenty tłumaczy tłumacz przysięgły języka tajskiego?

Dokument PL Dokument TH Dokument PL Dokument TH
Akt urodzenia สูติบัตร Akt małżeństwa ทะเบียนสมรส
Zaświadczenie o niekaralności หนังสือรับรองความประพฤติ Dyplom uczelni ปริญญาบัตร
Wyrok sądu คำพิพากษา Pełnomocnictwo หนังสือมอบอำนาจ
Dokumentacja medyczna ประวัติการรักษาพยาบาล Umowa kupna สัญญาซื้อขาย

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie przysięgłe?

  • Legalizacja dokumentów małżeńskich – wymagane przy zawarciu ślubu z obywatelem Tajlandii lub w przypadku uznania małżeństwa w Polsce.
  • Sprowadzenie dokumentów do Polski – akty zgonu, urodzenia czy orzeczenia sądowe muszą zostać przetłumaczone, by były ważne.
  • Uznanie dyplomów – potrzebne przy nostryfikacji i kontynuacji edukacji w Polsce.
  • Założenie firmy – wymagane są przetłumaczone dokumenty rejestrowe.
  • Leczenie za granicą – dokumentacja medyczna musi być zrozumiała dla lekarzy.
  • Rejestracja pojazdu – przy zakupie auta z Tajlandii.
  • Postępowania rozwodowe – tłumaczenie aktów i orzeczeń jest obowiązkowe.

Co wyróżnia naszych tłumaczy przysięgłych?

  • Wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach azjatyckich języków urzędowych.
  • Terminowość i pełna poufność.
  • Bezpośrednia dostępność tłumaczy w naszych biurach tłumaczeń Grand.
  • Doskonale znają realia prawne i administracyjne Tajlandii.
  • Współpraca z kancelariami notarialnymi i firmami prawnymi.

Tłumaczenia dla turystów wyjeżdżających do Tajlandii

Planujesz wyjazd do Tajlandii? Warto zadbać o tłumaczenia dokumentów jeszcze w Polsce. Nasze biuro wykonuje tłumaczenia:
  • zaświadczeń o szczepieniach (np. na żółtą febrę, COVID-19),
  • polisy ubezpieczeniowej z informacją po tajsku,
  • pełnomocnictw dla opiekunów dzieci podróżujących z dziadkami,
  • kopii paszportu i danych kontaktowych,
  • zaświadczeń lekarskich dotyczących chorób przewlekłych.

Tłumaczenia dokumentów przy zakupie nieruchomości w Tajlandii

Zakup nieruchomości w Tajlandii – szczególnie na wyspach – to coraz popularniejsza forma inwestycji. Aby bezpiecznie sfinalizować transakcję, potrzebne są tłumaczenia przysięgłe:
  • aktu własności (Chanote),
  • umowy zakupu nieruchomości,
  • potwierdzenia przelewów i certyfikaty bankowe,
  • pełnomocnictw do działania w imieniu inwestora,
  • zaświadczeń o braku zadłużenia nieruchomości.

Tłumacz języka tajskiego?

Dajemy Ci trzy sposoby realizacji tłumaczeń przysięgłych z tajskiego i na tajski

Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów

Szybka wycena dokumentów przez internet

Gotowa oferta cenowa dla popularnych języków i dokumentów

FAQ – Najczęściej zadawane pytania

Ile kosztuje tłumaczenie przysięgłe z tajskiego?

Każdy dokument wyceniamy indywidualnie – skontaktuj się z nami przez formularz, a podamy dokładną kwotę i termin realizacji.

Czy mogę zlecić tłumaczenie online?

Tak! Oferujemy wygodne tłumaczenia online z możliwością odbioru w formie skanu lub przesyłki kurierskiej.

Czy tłumaczenia są honorowane w ambasadach i urzędach?

Tak, nasze tłumaczenia przysięgłe są akceptowane przez ambasady, sądy i wszystkie instytucje urzędowe.

Czy mogę zlecić tłumaczenie dokumentacji medycznej?

Oczywiście – tłumaczymy historie choroby, wypisy, wyniki badań i dokumenty ubezpieczeniowe.

Czy wykonujecie tłumaczenia pełnomocnictw?

Tak, tłumaczymy pełnomocnictwa notarialne, procesowe i do działań inwestycyjnych.

Jak długo czeka się na tłumaczenie?

Standardowo 1–3 dni robocze. Dokumenty pilne realizujemy nawet tego samego dnia.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND