Wytłumaczymy Cię, gdy ukraiński dokument wymaga pieczęci
Potrzebujesz tłumaczenia uwierzytelnionego z języka ukraińskiego lub na język ukraiński?
Niezależnie od tego, czy jesteś obywatelem Ukrainy przebywającym w Polsce, czy reprezentujesz instytucję obsługującą obywateli ukraińskich, jesteś we właściwym miejscu.
Nasz tłumacz przysięgły języka ukraińskiego pomaga zarówno w sprawach urzędowych, sądowych, jak i osobistych.
Zajmujemy się tłumaczeniem dokumentów dla Ukraińców chcących zalegalizować swój pobyt w Polsce, pracować, studiować, prowadzić działalność gospodarczą lub zarejestrować pojazd.
Tłumaczenia te są wymagane w urzędach wojewódzkich, sądach, uczelniach i wielu innych instytucjach.
W ciągu ostatnich lat obsłużyliśmy tysiące klientów – zarówno indywidualnych, jak i firm, które zatrudniają obywateli Ukrainy.
Tłumaczymy akty urodzenia, akty małżeństwa, dokumenty szkolne, zaświadczenia z urzędów pracy, decyzje o nadaniu numeru PESEL, karty pobytu i wiele innych.
Nasz zespół zna realia życia i pracy Ukraińców w Polsce, dlatego nasze tłumaczenia nie tylko spełniają wymogi formalne, ale też są czytelne i zrozumiałe dla urzędników.
Jeśli chcesz legalnie pozostać w Polsce, skorzystać z pomocy socjalnej, uzyskać pozwolenie na pracę, przedłużyć pobyt tymczasowy, ubiegać się o obywatelstwo lub po prostu uporządkować swoją dokumentację – potrzebujesz tłumaczeń.
Współpracujemy z kancelariami prawnymi, ośrodkami dla cudzoziemców, organizacjami pomocowymi i pracodawcami.
Wykonujemy tłumaczenia ekspresowe, dostarczamy dokumenty online i oferujemy pomoc w zrozumieniu procedur.
Nasi tłumacze to doświadczeni profesjonaliści, wpisani na listę Ministerstwa Sprawiedliwości.
Działamy w Legnicy, Jeleniej Górze, Lubinie, Głogowie oraz w formie tłumaczeń zdalnych dla klientów z całej Polski.
Z nami unikniesz błędów, opóźnień i odmów – tłumaczymy zgodnie z aktualnymi przepisami.
Oferujemy również wsparcie w kompletowaniu dokumentów i udzielamy informacji, co należy przetłumaczyć w konkretnych sytuacjach.
Nie zwlekaj – wyślij dokumenty do bezpłatnej wyceny lub odwiedź nasze biuro stacjonarne.
Dokument PL | Документ UA | Dokument PL | Документ UA |
---|---|---|---|
Akt urodzenia | Свідоцтво про народження | Akt małżeństwa | Свідоцтво про шлюб |
Zaświadczenie o niekaralności | Довідка про несудимість | Paszport | Паспорт |
Dyplom uczelni | Диплом вищого навчального закладу | Świadectwo szkolne | Атестат про середню освіту |
Pełnomocnictwo | Довіреність | Dokumenty firmowe | Документи підприємства |
Wyrok sądu | Судове рішення | Zaświadczenie o zameldowaniu | Довідка про реєстрацію місця проживання |
Wielu obywateli Ukrainy potrzebuje tłumaczeń przysięgłych w procesie legalizacji pobytu. Oto dokumenty, które najczęściej wymagają tłumaczenia na język polski:
Wszystkie tłumaczenia wykonujemy szybko i w pełnej zgodności z wymogami urzędów wojewódzkich. Jeśli nie jesteś pewien, które dokumenty przetłumaczyć – skontaktuj się z nami, a doradzimy!
Jelenia Góra, Legnica, Lubin, Głogów
Szybka wycena dokumentów przez internet
Gotowa oferta cenowa dla standardowych dokumentów
Tak, tłumaczymy w obu kierunkach – z i na język ukraiński.
Standardowy czas to 1–2 dni robocze. Oferujemy też tryb ekspresowy.
Oczywiście – wystarczy skan lub zdjęcie dokumentu. Otrzymasz tłumaczenie z podpisem i pieczęcią.
Tak, wykonują je tłumacze przysięgli z listy Ministerstwa Sprawiedliwości.
Tak – tłumaczenia wykonujemy niezależnie od statusu pobytowego.
Płatność przelewem, online lub gotówką – jak Ci wygodnie.
CT.GRAND