Tłumaczenie dokumentów samochodowych – poradnik dla sprowadzających pojazdy z zagranicy
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia samochodowe wykonywane przez tłumaczy przysięgłych, zgodnie z obowiązującymi przepisami i akceptowane przez wszystkie urzędy.Ponad 30 języków
Niemiecki, angielski, francuski, niderlandzki, włoski, hiszpański, czeski i wiele innych. Tłumaczenia dokumentów z całej Europy i nie tylko.Biura i online
Przyjmujemy zlecenia w oddziałach w Legnicy, Jeleniej Górze, Lubinie i Głogowie, ale również online z całej Polski.Szybka realizacja
Tłumaczenia ekspresowe realizowane nawet w 24 godziny. Odbiór osobisty lub wysyłka e-mailem lub pocztą.Kiedy tłumaczenie dokumentów jest konieczne?
Jakie dokumenty tłumaczymy?
- dowody rejestracyjne: Fahrzeugschein, V5C, Carte Grise, Deel IA/IB, Certificat d’Immatriculation
- umowy kupna-sprzedaży: Kaufvertrag, Bill of Sale, Certificat de Cession
- faktury: Invoice, Faktura eksportowa
- Certificate of Title (USA)
- Certyfikaty COC – Certificate of Conformity
- Dokumenty celne: Einfuhrabgabenbescheid, SAD, eksportowe potwierdzenia odpraw
Kraj | Dokumenty do tłumaczenia |
---|---|
Niemcy | Fahrzeugschein, Kaufvertrag, COC, Einfuhrabgabenbescheid |
Francja | Certificat d’Immatriculation, Certificat de Cession, CoC |
USA | Certificate of Title, Bill of Sale, Shipping Invoice, dokumenty celne |
Czy trzeba tłumaczyć cały dowód rejestracyjny?
Jak wygląda proces tłumaczenia?
- Przynosisz lub wysyłasz skany dokumentów do naszego biura.
- Oceniany jest język i zakres tłumaczenia.
- Dokument trafia do tłumacza przysięgłego.
- Gotowe tłumaczenie otrzymujesz z pieczęcią i podpisem tłumacza.
Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodowych?
- angielski/niemiecki: od 49 zł/dokument
- niderlandzki/szwedzki: od 69–89 zł/dokument
- tryb ekspresowy: +30%
Proces rejestracji pojazdu krok po kroku
- Zakup pojazdu
- Odprawa celna / akcyza
- Tłumaczenia dokumentów
- Badanie techniczne
- Wizyta w wydziale komunikacji
- Odbiór tablic i dowodu
Najczęściej zadawane pytania (FAQ)
Czy każde tłumaczenie musi być przysięgłe?
Tak – tłumaczenia do rejestracji pojazdów muszą być wykonane przez tłumacza przysięgłego.
Czy muszę tłumaczyć cały dowód rejestracyjny?
Nie zawsze, ale najczęściej tak. Urzędy wymagają tłumaczeń pieczątek, wpisów i danych dodatkowych.
Jak szybko mogę otrzymać tłumaczenie?
Standardowo w 2 dni robocze, ekspresowo – nawet w ciągu kilku godzin.