Wytłumaczymy Cię technicznie – z instrukcji, schematów i specyfikacji!
Precyzja, doświadczenie i znajomość branży
Tłumaczenia techniczne to wyższy poziom wtajemniczenia – tutaj nie ma miejsca na przypadkowość. Wymagają nie tylko znajomości języka, ale przede wszystkim dogłębnej wiedzy branżowej. Z tego powodu nasi tłumacze to nie tylko lingwiści, ale i inżynierowie, technolodzy i specjaliści, którzy rozumieją, co oznacza każde pojęcie techniczne.
Obsługujemy firmy produkcyjne, górnicze, hutnicze, metalurgiczne i przedsiębiorstwa z wysokim stopniem specjalizacji. Tłumaczyliśmy już dokumentacje dla całych linii technologicznych – z sukcesem!
Zakres tłumaczeń technicznych
Opisy technologii
Charakterystyki materiałów
Instrukcje obsługi i serwisowe
Rysunki techniczne i wykresy
Karty produktu
Deklaracje zgodności
Dlaczego warto wybrać Grand Tłumaczenia?
Tylko doświadczeni specjaliści techniczni – nasze tłumaczenia tworzą inżynierowie i fachowcy z branży
Zrozumienie dokumentacji i procesów – tłumaczymy zgodnie z duchem danej technologii
Ubezpieczenie OC tłumacza – bezpieczeństwo Twojej firmy
Możliwość tłumaczeń uwierzytelnionych – gdy dokumenty muszą mieć moc prawną
Szybkie terminy i wsparcie techniczne – nawet w trybie ekspresowym
FAQ – najczęściej zadawane pytania
Jaki jest koszt tłumaczeń technicznych?Koszt tłumaczeń technicznych jest zazwyczaj o ok. 50% wyższy od ceny tłumaczeń zwykłych – zależy to od trudności tekstu i specjalizacji.
Jak długo trwa realizacja tłumaczenia technicznego?Czas zależy od długości tekstu, jego trudności oraz dostępności specjalisty. Zazwyczaj od 1 do kilku dni roboczych.
Czy mogę zlecić tłumaczenie techniczne online?Tak! Wystarczy skorzystać z formularza online na naszej stronie. Można też odwiedzić nasze biuro lub zadzwonić.
Jakie formaty dokumentów technicznych obsługujecie?Obsługujemy pliki Word, PDF, Excel, ale również AutoCAD i inne formaty graficzne – w zależności od projektu.
Czy tłumaczenia techniczne mogą być przysięgłe?Tak, jeżeli dokumenty techniczne wymagają mocy prawnej, wykonujemy je w formie tłumaczenia uwierzytelnionego.
Czy mogę liczyć na tłumacza z doświadczeniem w konkretnej branży?Tak, dobieramy tłumaczy na podstawie ich specjalizacji – m.in. budownictwo, energetyka, IT, mechanika itp.
Jak zlecić tłumaczenie techniczne?
Najlepszą formą zlecenia nam tłumaczenia technicznego jest: