Tłumaczenia techniczne

Wytłumaczymy Cię technicznie – z instrukcji, schematów i specyfikacji!

Precyzja, doświadczenie i znajomość branży

Tłumaczenia techniczne to wyższy poziom wtajemniczenia – tutaj nie ma miejsca na przypadkowość. Wymagają nie tylko znajomości języka, ale przede wszystkim dogłębnej wiedzy branżowej. Z tego powodu nasi tłumacze to nie tylko lingwiści, ale i inżynierowie, technolodzy i specjaliści, którzy rozumieją, co oznacza każde pojęcie techniczne. Obsługujemy firmy produkcyjne, górnicze, hutnicze, metalurgiczne i przedsiębiorstwa z wysokim stopniem specjalizacji. Tłumaczyliśmy już dokumentacje dla całych linii technologicznych – z sukcesem!

Zakres tłumaczeń technicznych

Opisy technologii

Charakterystyki materiałów

Instrukcje obsługi i serwisowe

Rysunki techniczne i wykresy

Karty produktu

Deklaracje zgodności

Dlaczego warto wybrać Grand Tłumaczenia?

  • Tylko doświadczeni specjaliści techniczni – nasze tłumaczenia tworzą inżynierowie i fachowcy z branży
  • Zrozumienie dokumentacji i procesów – tłumaczymy zgodnie z duchem danej technologii
  • Ubezpieczenie OC tłumacza – bezpieczeństwo Twojej firmy
  • Możliwość tłumaczeń uwierzytelnionych – gdy dokumenty muszą mieć moc prawną
  • Szybkie terminy i wsparcie techniczne – nawet w trybie ekspresowym

FAQ – najczęściej zadawane pytania

Jaki jest koszt tłumaczeń technicznych?Koszt tłumaczeń technicznych jest zazwyczaj o ok. 50% wyższy od ceny tłumaczeń zwykłych – zależy to od trudności tekstu i specjalizacji.
Jak długo trwa realizacja tłumaczenia technicznego?Czas zależy od długości tekstu, jego trudności oraz dostępności specjalisty. Zazwyczaj od 1 do kilku dni roboczych.
Czy mogę zlecić tłumaczenie techniczne online?Tak! Wystarczy skorzystać z formularza online na naszej stronie. Można też odwiedzić nasze biuro lub zadzwonić.
Jakie formaty dokumentów technicznych obsługujecie?Obsługujemy pliki Word, PDF, Excel, ale również AutoCAD i inne formaty graficzne – w zależności od projektu.
Czy tłumaczenia techniczne mogą być przysięgłe?Tak, jeżeli dokumenty techniczne wymagają mocy prawnej, wykonujemy je w formie tłumaczenia uwierzytelnionego.
Czy mogę liczyć na tłumacza z doświadczeniem w konkretnej branży?Tak, dobieramy tłumaczy na podstawie ich specjalizacji – m.in. budownictwo, energetyka, IT, mechanika itp.

Jak zlecić tłumaczenie techniczne?

Najlepszą formą zlecenia nam tłumaczenia technicznego jest:

Wypełnij formularza zlecenia a my wycenimy Twoje tłumaczenie

Skontaktuj się z naszymi biurami w Jeleniej Górze, Legnicy, Głogowie i Lubinie

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND