Tłumaczenia zwykłe

Wytłumaczymy Cię – z życiorysu, referencji i z każdej korespondencji – prywatnej i służbowej.

 

Profesjonalne tłumaczenia użytkowe

Nie każdy dokument wymaga pieczęci. Czasem wystarczy dokładne tłumaczenie zwykłe – tekstu użytkowego, oferty, strony internetowej czy CV. I właśnie w tym specjalizujemy się w biurze tłumaczeń Grand.

Tłumaczenia zwykłe – co to jest?

Tłumaczenia zwykłe to codzienne teksty nieposiadające mocy urzędowej: oferty handlowe, e-maile, strony www, CV, instrukcje, prezentacje, katalogi, opisy produktów. Są niezbędne w biznesie, marketingu i komunikacji – zarówno lokalnej, jak i globalnej. W Grand Tłumaczenia realizujemy tłumaczenia zwykłe online oraz w naszych biurach tłumaczeń. Nasze usługi cechuje szybkość, precyzja i pełne dopasowanie do Twoich potrzeb. Dla nas tłumaczenia zwykłe to nie zwykła sprawa. To codzienne językowe przygody, w których jedno słowo może zmienić znaczenie całej kampanii reklamowej, a źle przetłumaczona fraza na stronie internetowej – sprawić, że klient kliknie „wróć”. Dlatego robimy wszystko, by język – niezależnie od formy – był nie tylko poprawny, ale też przyjazny, zrozumiały i dopasowany do Twojej marki. A jeśli przy tym uda się rozbawić klienta świetnym sloganem w tłumaczeniu – tym lepiej!

Najczęstsze rodzaje tłumaczeń zwykłych

Tłumaczenia ofert i katalogów

Tłumaczymy opisy produktów i usług na potrzeby handlu i e-commerce.

Tłumaczenia stron internetowych

Specjalizujemy się w lokalizacji treści i dostosowaniu językowym witryn online.

Tłumaczenia korespondencji

Maile biznesowe, wiadomości firmowe, komunikacja wewnętrzna.

Tłumaczenia prezentacji i broszur

Materiały konferencyjne, katalogi reklamowe, oferty partnerskie.

Tłumaczenia zwykłe – dla jakich branż?

Obsługujemy klientów z różnych branż – lokalnych przedsiębiorców, międzynarodowe korporacje i e-sklepy. Dzięki szerokiej bazie tłumaczy oferujemy dopasowanie językowe i terminologiczne w takich sektorach jak:
  • Turystyka i hotelarstwo – menu, oferty, opisy zabiegów
  • E-commerce i handel – opisy produktów, newslettery, UX
  • Marketing i reklama – teksty sprzedażowe, slogany
  • Technologie i IT – aplikacje, helpdesk, dokumentacja
  • Medycyna estetyczna – ulotki, oferty zabiegów
  • Branże lokalne – usługi, rzemiosło, ogłoszenia

Tłumaczenia zwykłe wykonujemy w każdym języku, z zachowaniem stylu i spójności marki. To dzięki temu nasi klienci wracają – lokalnie i globalnie.

Specyfika tłumaczeń zwykłych

Rodzaj tłumaczeń, które wykonujemy, zależy od klienta, branży i… lokalizacji naszych oddziałów! I to nie jest tylko fraza – naprawdę wierzymy, że każde zlecenie ma swoją specyfikę. Na przykład, nasze biuro tłumaczeń w Jeleniej Górze, położone w turystycznym sercu Karkonoszy, nieustannie współpracuje z restauracjami, hotelami oraz kurortami. Codziennie tłumaczymy menu, karty dań, regulaminy hoteli, a także oferty zabiegów SPA. Gdyby ktoś pomyślał, że to banalne tłumaczenia, musiałby się przekonać, jak ważne jest zachowanie lokalnego ducha w każdym przetłumaczonym słowie. Takie tłumaczenia są naszą codziennością. W Grand Tłumaczenia mamy ogromne doświadczenie w tłumaczeniach użytkowych, które są niezbędne w każdym biznesie – od turystyki po e-commerce. A nasze doświadczenie w pracy z branżami turystycznymi to gwarancja, że każda przetłumaczona treść będzie odpowiadać oczekiwaniom klientów z całego świata!

20-letnie doświadczenie w tłumaczeniach zwykłych

Przez ponad dwie dekady tłumaczyliśmy naprawdę wszystko: rozmowy telefoniczne (biznesowe i prywatne), korespondencję firmową, notatki służbowe, instrukcje obsługi, ale też… listy miłosne i zaproszenia na randki. Tak, tłumaczenia zwykłe mają swoje romantyczne oblicze! W naszych stacjonarnych biurach tłumaczeń, mając ponad 20 lat doświadczenia, jesteśmy gotowi na każde wyzwanie. Zaskakujące i dziwne zlecenia to nasza specjalność – po tylu latach wiemy, że nie ma rzeczy niemożliwych, a każde zlecenie jest dla nas kolejną szansą na zaoferowanie świetnej jakości tłumaczenia.

Dlaczego warto wybrać biuro tłumaczeń Grand?

Masz dość tłumaczeń, które nie oddają tego, co chciałeś powiedzieć? My jesteśmy tu po to, by rozwiązać ten problem! Nasze tłumaczenia nie tylko brzmią naturalnie, ale są dopasowane do Twoich potrzeb. I co ważne, robimy to szybko i skutecznie – nawet wtedy, gdy terminy są na styk. Dlaczego my? Bo:
  • +20 lat doświadczenia
  • Tłumaczenia w 40+ językach
  • Szybkie realizacje – często nawet w tym samym dniu
  • Używamy narzędzi CAT i pamięci tłumaczeniowej
  • Tłumaczymy z zachowaniem formatu i szaty graficznej
  • Zawsze dopasowujemy tłumaczenie do branży

Najczęściej zadawane pytania o tłumaczenia zwykłe

Jak zlecić tłumaczenie zwykłe?

Skontaktuj się z nami mailowo, telefonicznie lub przez formularz na stronie.

W jakiej formie otrzymam tłumaczenie?

W każdej – PDF, Word, papier, e-mail. Jak wolisz.

Czy dokument będzie wyglądał jak oryginał?

Tak – zachowujemy szatę graficzną, układ i styl.

Czy tłumaczenie zwykłe ma moc prawną?

Nie – to tłumaczenie nieprzysięgłe, bez podpisu i pieczęci.

Ile kosztuje tłumaczenie zwykłe?

Cena zależy od objętości. 1 strona = 1500 znaków ze spacjami.

Chcesz poznać naszą ofertę na tłumaczenia nieprzysięgłe?

Skontaktuj się z naszymi biurami w Jeleniej Górze, Legnicy, Lubinie i Głogowie mailowo lub telefonicznie, albo przejdź do formularza wyceny online.

Facebook
data-width="" data-height="" data-small-header="true" data-adapt-container-width="true" data-hide-cover="false" data-show-facepile="true">
CT.GRAND